Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

to step back

  • 1 Rückschritt

    Deutsch-Englisch-Wörterbuch mini > Rückschritt

  • 2 zurücktreten

    v/i (unreg., trennb., ist -ge-)
    1. step ( oder stand) back; zurücktreten bitte! stand back, please; zwei Schritte zurücktreten step back two paces ( oder two paces back)
    2. fig., von einem Amt: step down, stand down, resign; von einem Vertrag etc.: withdraw ( von from), back out (of)
    3. fig. (hintanstehen) take second place ( hinter + Dat to); zurücktreten gegenüber be(come) less important than
    4. Berge, Hochwasser, Ufer etc.: recede ( von from)
    * * *
    to recede; to step back; to resign; to retrogress; to rescind; to stand aside; to retreat; to climb down
    * * *
    zu|rụ̈ck|tre|ten sep
    1. vi aux sein
    1) (= zurückgehen) to step back; (fig Fluss, Hochwasser etc) to go down, to subside

    bitte zurücktreten! — stand back, please!

    2) (Regierung) to resign; (von einem Amt) to step down, to resign
    3) (von einem Vertrag etc) to withdraw (von from), to back out (von of)

    von einem Anspruch/einem Recht zurücktreten — to renounce a claim/a right

    4) (fig = geringer werden) to decline, to diminish; (Wald) to recede; (= an Wichtigkeit verlieren) to fade (in importance); (= im Hintergrund bleiben) to come second (hinter jdm/etw to sb/sth)
    2. vti
    (mit Fuß) to kick back
    * * *
    1) (to move away: The policeman told the crowd to get back.) get back
    2) (to move backwards or away: A crowd gathered round the injured man, but a policeman ordered everyone to stand back.) stand back
    3) (to withdraw eg from a contest.) stand down
    * * *
    zu·rück|tre·ten
    vi irreg Hilfsverb: sein
    [von etw dat] \zurücktreten to step back [from sth]
    von etw dat \zurücktreten to withdraw from [or back out of] sth
    von einem Anspruch/einem Recht \zurücktreten to renounce a claim/right form
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) mit sein step back
    2) mit sein (von einem Amt) resign; step down; < government> resign

    als Vorsitzender/von einem Amt zurücktreten — step down as chairman/resign from an office

    3) mit sein (von einem Vertrag usw.) withdraw ( von from); back out ( von of)
    4) mit sein (fig.): (in den Hintergrund treten) become less important; fade in importance

    hinter/gegenüber etwas (Dat.) zurücktreten — take second place to something

    * * *
    zurücktreten v/i (irr, trennb, ist -ge-)
    1. step ( oder stand) back;
    zurücktreten bitte! stand back, please;
    zwei Schritte zurücktreten step back two paces ( oder two paces back)
    2. fig, von einem Amt: step down, stand down, resign; von einem Vertrag etc: withdraw (
    von from), back out (of)
    3. fig (hintanstehen) take second place (
    hinter +dat to);
    zurücktreten gegenüber be(come) less important than
    4. Berge, Hochwasser, Ufer etc: recede (
    von from)
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb
    1) mit sein step back
    2) mit sein (von einem Amt) resign; step down; < government> resign

    als Vorsitzender/von einem Amt zurücktreten — step down as chairman/resign from an office

    3) mit sein (von einem Vertrag usw.) withdraw ( von from); back out ( von of)
    4) mit sein (fig.): (in den Hintergrund treten) become less important; fade in importance

    hinter/gegenüber etwas (Dat.) zurücktreten — take second place to something

    * * *
    (alt.Rechtschreibung) v.
    to recede v.
    to rescind v.
    to retire v.
    to retrogress v.
    to step back v. v.
    to resign v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zurücktreten

  • 3 Schritt

    Imperf. schreiten
    * * *
    der Schritt
    footstep; footfall; gait; step; pace; stride
    * * *
    Schrịtt [ʃrɪt]
    m -(e)s, -e
    1) (lit, fig) step (zu towards); (weit ausholend) stride; (hörbar) footstep

    mit schnellen/langsamen Schritten — quickly/slowly, with quick/slow steps

    mit schleppenden Schritten — dragging one's feet, with dragging feet

    kleine or kurze/große or lange Schritte machen — to take small steps/long strides

    ich habe seit Wochen keinen/kaum einen Schritt aus dem Haus getan — I haven't/have hardly set foot outside the house for weeks

    die ersten Schritte machen or tun — to take one's first steps; (fig) to take the first step

    Schritte gegen jdn/etw unternehmen — to take steps against sb/sth

    ein großer Schritt sein hin zu... (fig) — to be a huge step towards...

    ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen und behaupten... — I would go even further and maintain...

    Schritt für or um Schritt — step by step; (fig auch) little by little, gradually

    2) (= Gang) walk, gait; (= Tempo) pace

    Schritt halten (lit, fig) — to keep pace, to keep up

    haben — to walk quickly/incredibly quickly

    gemessenen/leichten/langsamen Schrittes (geh) — with measured/light/slow step(s) or tread

    seinen Schritt or seine Schritte beschleunigen/verlangsamen (geh)

    3) (= Schrittgeschwindigkeit) walking pace

    (im) Schritt fahren — to go at a crawl, to drive at walking speed

    "Schritt fahren" — "dead slow" (Brit), "slow"

    im Schritt reiten/gehen — to go at a walk

    4) (Maßangabe) ≈ yard
    5) (= Hosenschritt) crotch; (= Schrittweite) crotch measurement
    * * *
    der
    1) (the sound of a foot: She heard his footsteps on the stairs.) footstep
    2) (a step: He took a pace forward.) pace
    3) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) step
    4) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) step
    5) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) step
    6) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) step
    7) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) step
    8) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) step
    9) (a long step: He walked with long strides.) stride
    10) (a way of walking or putting one's feet: I heard his heavy tread.) tread
    * * *
    <-[e]s, -e>
    [ʃrɪt]
    m
    1. (Tritt) step; (weit ausholend) stride; (hörbar) footstep
    er machte einen \Schritt zur Tür he took a step towards the door
    ich gehe nur ein paar \Schritte spazieren I'm only going for a short walk
    sie hat seit Wochen kaum einen \Schritt aus dem Haus getan she has hardly set foot outside the house for weeks
    mit zwei \Schritten durchquerte er das Zimmer he crossed the room in two strides
    sie kam mit trippelnden \Schritten auf mich zu she tripped towards me
    der Schnee knirschte unter seinen \Schritten the snow crunched under his footsteps
    jds \Schritte beflügeln to hasten sb's step
    die Freude beflügelte meine \Schritte joy gave me wings
    seine \Schritte beschleunigen/verlangsamen to quicken one's pace [or walk faster]/to slow one's pace [or stride]
    die ersten \Schritte machen [o tun] to take one's first steps
    mit großen/kleinen \Schritten in big strides/small steps
    lange [o große] \Schritte machen to take long [or big] strides
    langsame/schnelle \Schritte machen to walk slowly/quickly
    mit langsamen/schnellen \Schritten slowly/quickly
    mit schleppenden \Schritten dragging one's feet
    einen \Schritt zur Seite gehen/zurücktreten to step aside/back
    er trat einen \Schritt von der Bahnsteigkante zurück he took a step back from the edge of the platform; s.a. Politik
    2. kein pl (Gangart) walk, gait
    seinen \Schritt beschleunigen/verlangsamen to quicken one's pace [or walk faster]/to slow one's pace [or stride]
    eines beschwingten \Schrittes (geh) with a spring [or bounce] in one's step
    jdn am \Schritt erkennen to recognize sb by his/her walk [or gait]
    einen flotten [o ziemlichen] \Schritt am Leibe haben to be walking quickly [or at a fair pace]
    der hat aber auch einen \Schritt am Leibe! he seems to be in a bit of a hurry!
    gemessenen/langsamen/leichten \Schrittes with measured/slow/light steps
    eines würdevollen \Schrittes with dignity in one's step
    nur ein paar \Schritte entfernt only a few yards away from us
    in etwa 50 \Schritt[en] Entfernung at a distance of about 50 paces
    mit 5 \Schritt[en] Abstand at a distance of five paces; (fig)
    sie ist der Konkurrenz immer ein paar \Schritte voraus she is always a few steps ahead of the competition
    sich dat jdn drei \Schritt[e] vom Leib halten (fig) to keep sb at arm's length
    jdn einen großen [o guten] \Schritt voranbringen (fig) to take sb a lot further
    einen \Schritt weiter gehen (fig) to go a step further
    einen \Schritt zu weit gehen (fig) to go too far, to overstep the mark
    4. kein pl (Gleichschritt)
    im \Schritt gehen to walk in step
    aus dem \Schritt kommen to get out of step
    5. kein pl (beim Pferd) walk
    sie ritt im \Schritt auf ihn zu she walked her horse towards him
    im Schritt \Schritt to walk
    7. kein pl (fam: Schritttempo) walking pace
    „\Schritt fahren“ “dead slow”
    8. (Maßnahme) measure, step
    den ersten \Schritt [zu etw dat] tun to take the first step [in sth]; (mit etw beginnen) to take the first step; (als Erster handeln) to make the first move
    gerichtliche \Schritte einleiten to initiate judicial proceedings
    \Schritte [gegen jdn/etw] unternehmen to take steps [against sb/sth]
    \Schritte in die Wege leiten to arrange for steps [or measures] to be taken
    9.
    \Schritt für \Schritt step by step, little by little
    [mit jdm/etw] \Schritt halten to keep up [with sb/sth]
    mit der Zeit \Schritt halten to keep abreast of the times
    auf \Schritt und Tritt everywhere one goes, every move one makes
    sie folgte ihm auf \Schritt und Tritt she followed him wherever she went
    sie wurde auf \Schritt und Tritt von ihm beobachtet he watched her every move
    den zweiten \Schritt vor dem ersten tun to run before one can walk, to put the cart before the horse
    * * *
    der; Schritt[e]s, Schritte
    1) step

    einen Schritt zur Seite machen od. tun — take a step sideways

    Schritt für Schritt(auch fig.) step by step

    den ersten Schritt machen od. tun — (fig.) (den Anfang machen) take the first step; (als erster handeln) make the first move

    auf Schritt und Tritt — wherever one goes; at every step

    2) Plural (Geräusch) footsteps
    3) (Entfernung) pace

    aus dem Schritt kommen od. geraten — get out of step

    5) o. Pl. (des Pferdes) walk
    6) o. Pl. (Gangart) walk

    seinen Schritt verlangsamen/beschleunigen — slow/quicken one's pace

    [mit jemandem/etwas] Schritt halten — (auch fig.) keep up or keep pace [with somebody/something]

    7) (Schrittgeschwindigkeit) walking pace

    [im] Schritt fahren — go at walking pace or a crawl

    ‘Schritt fahren’ — ‘dead slow’

    8) (fig.): (Maßnahme) step; measure
    9) (Teil der Hose, Genitalbereich) crotch
    * * *
    Schritt m; -(e)s, -e
    1. step (auch Tanzschritt), pace (auch als Maß); langer: stride; hörbarer: (foot)step;
    mit schnellen Schritten with quick steps, briskly;
    Schritt für Schritt step by step; fig auch little by little, gradually;
    wegen der paar Schritte nehme ich nicht das Auto I’m not taking the car to go those few yards;
    jemandem drei Schritt vom Leibe bleiben umg give sb a wide berth
    2. fig (Maßnahme) step, move, besonders pl measures;
    Politik der kleinen Schritte step-by-step policy;
    rechtliche Schritte erwägen/einleiten consider/take legal action;
    der erste Schritt zur Besserung the first step on the road to improvement;
    mit großen Schritten with giant strides ( oder steps);
    den ersten Schritt tun take the first step; vor jemand anderem: make the first move;
    den zweiten Schritt vor dem ersten tun put the cart before the horse;
    den entscheidenden Schritt tun take the decisive step ( oder the plunge);
    wir sind keinen Schritt weitergekommen we haven’t made the slightest progress ( oder any headway at all);
    einen Schritt zu weit gehen overstep the mark;
    ich möchte noch einen Schritt weiter gehen I’d like to go one step further; Selbsterkenntnis
    3. nur sg; (Gang) step;
    jemanden am Schritt erkennen recognize sb by (the sound of) his etc step
    4. nur sg; (Tempo) pace;
    im Schritt at a walking pace;
    Schritt fahren! dead slow;
    ein Pferd (im) Schritt gehen lassen make a horse go at a walk;
    der hat aber einen (schnellen) Schritt am Leib! auch you’ve got to run to keep up with him;
    Schritt halten mit keep up ( oder keep pace) with; fig auch keep abreast of
    5. meist sg; Hose, auch umg ANAT crotch;
    die Hose spannt im Schritt the trousers are tight in the crotch
    * * *
    der; Schritt[e]s, Schritte
    1) step

    einen Schritt zur Seite machen od. tun — take a step sideways

    Schritt für Schritt(auch fig.) step by step

    den ersten Schritt machen od. tun — (fig.) (den Anfang machen) take the first step; (als erster handeln) make the first move

    auf Schritt und Tritt — wherever one goes; at every step

    2) Plural (Geräusch) footsteps
    3) (Entfernung) pace

    aus dem Schritt kommen od. geraten — get out of step

    5) o. Pl. (des Pferdes) walk
    6) o. Pl. (Gangart) walk

    seinen Schritt verlangsamen/beschleunigen — slow/quicken one's pace

    [mit jemandem/etwas] Schritt halten — (auch fig.) keep up or keep pace [with somebody/something]

    7) (Schrittgeschwindigkeit) walking pace

    [im] Schritt fahren — go at walking pace or a crawl

    ‘Schritt fahren’ — ‘dead slow’

    8) (fig.): (Maßnahme) step; measure
    9) (Teil der Hose, Genitalbereich) crotch
    * * *
    -e m.
    footfall n.
    footstep n.
    pace n.
    pas n.
    step n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Schritt

  • 4 schritt

    Imperf. schreiten
    * * *
    der Schritt
    footstep; footfall; gait; step; pace; stride
    * * *
    Schrịtt [ʃrɪt]
    m -(e)s, -e
    1) (lit, fig) step (zu towards); (weit ausholend) stride; (hörbar) footstep

    mit schnellen/langsamen Schritten — quickly/slowly, with quick/slow steps

    mit schleppenden Schritten — dragging one's feet, with dragging feet

    kleine or kurze/große or lange Schritte machen — to take small steps/long strides

    ich habe seit Wochen keinen/kaum einen Schritt aus dem Haus getan — I haven't/have hardly set foot outside the house for weeks

    die ersten Schritte machen or tun — to take one's first steps; (fig) to take the first step

    Schritte gegen jdn/etw unternehmen — to take steps against sb/sth

    ein großer Schritt sein hin zu... (fig) — to be a huge step towards...

    ich würde sogar noch einen Schritt weiter gehen und behaupten... — I would go even further and maintain...

    Schritt für or um Schritt — step by step; (fig auch) little by little, gradually

    2) (= Gang) walk, gait; (= Tempo) pace

    Schritt halten (lit, fig) — to keep pace, to keep up

    haben — to walk quickly/incredibly quickly

    gemessenen/leichten/langsamen Schrittes (geh) — with measured/light/slow step(s) or tread

    seinen Schritt or seine Schritte beschleunigen/verlangsamen (geh)

    3) (= Schrittgeschwindigkeit) walking pace

    (im) Schritt fahren — to go at a crawl, to drive at walking speed

    "Schritt fahren" — "dead slow" (Brit), "slow"

    im Schritt reiten/gehen — to go at a walk

    4) (Maßangabe) ≈ yard
    5) (= Hosenschritt) crotch; (= Schrittweite) crotch measurement
    * * *
    der
    1) (the sound of a foot: She heard his footsteps on the stairs.) footstep
    2) (a step: He took a pace forward.) pace
    3) (one movement of the foot in walking, running, dancing etc: He took a step forward; walking with hurried steps.) step
    4) (the distance covered by this: He moved a step or two nearer; The restaurant is only a step (= a short distance) away.) step
    5) (the sound made by someone walking etc: I heard (foot) steps.) step
    6) (a particular movement with the feet, eg in dancing: The dance has some complicated steps.) step
    7) (a stage in progress, development etc: Mankind made a big step forward with the invention of the wheel; His present job is a step up from his previous one.) step
    8) (an action or move (towards accomplishing an aim etc): That would be a foolish/sensible step to take; I shall take steps to prevent this happening again.) step
    9) (a long step: He walked with long strides.) stride
    10) (a way of walking or putting one's feet: I heard his heavy tread.) tread
    * * *
    <-[e]s, -e>
    [ʃrɪt]
    m
    1. (Tritt) step; (weit ausholend) stride; (hörbar) footstep
    er machte einen \Schritt zur Tür he took a step towards the door
    ich gehe nur ein paar \Schritte spazieren I'm only going for a short walk
    sie hat seit Wochen kaum einen \Schritt aus dem Haus getan she has hardly set foot outside the house for weeks
    mit zwei \Schritten durchquerte er das Zimmer he crossed the room in two strides
    sie kam mit trippelnden \Schritten auf mich zu she tripped towards me
    der Schnee knirschte unter seinen \Schritten the snow crunched under his footsteps
    jds \Schritte beflügeln to hasten sb's step
    die Freude beflügelte meine \Schritte joy gave me wings
    seine \Schritte beschleunigen/verlangsamen to quicken one's pace [or walk faster]/to slow one's pace [or stride]
    die ersten \Schritte machen [o tun] to take one's first steps
    mit großen/kleinen \Schritten in big strides/small steps
    lange [o große] \Schritte machen to take long [or big] strides
    langsame/schnelle \Schritte machen to walk slowly/quickly
    mit langsamen/schnellen \Schritten slowly/quickly
    mit schleppenden \Schritten dragging one's feet
    einen \Schritt zur Seite gehen/zurücktreten to step aside/back
    er trat einen \Schritt von der Bahnsteigkante zurück he took a step back from the edge of the platform; s.a. Politik
    2. kein pl (Gangart) walk, gait
    seinen \Schritt beschleunigen/verlangsamen to quicken one's pace [or walk faster]/to slow one's pace [or stride]
    eines beschwingten \Schrittes (geh) with a spring [or bounce] in one's step
    jdn am \Schritt erkennen to recognize sb by his/her walk [or gait]
    einen flotten [o ziemlichen] \Schritt am Leibe haben to be walking quickly [or at a fair pace]
    der hat aber auch einen \Schritt am Leibe! he seems to be in a bit of a hurry!
    gemessenen/langsamen/leichten \Schrittes with measured/slow/light steps
    eines würdevollen \Schrittes with dignity in one's step
    nur ein paar \Schritte entfernt only a few yards away from us
    in etwa 50 \Schritt[en] Entfernung at a distance of about 50 paces
    mit 5 \Schritt[en] Abstand at a distance of five paces; (fig)
    sie ist der Konkurrenz immer ein paar \Schritte voraus she is always a few steps ahead of the competition
    sich dat jdn drei \Schritt[e] vom Leib halten (fig) to keep sb at arm's length
    jdn einen großen [o guten] \Schritt voranbringen (fig) to take sb a lot further
    einen \Schritt weiter gehen (fig) to go a step further
    einen \Schritt zu weit gehen (fig) to go too far, to overstep the mark
    4. kein pl (Gleichschritt)
    im \Schritt gehen to walk in step
    aus dem \Schritt kommen to get out of step
    5. kein pl (beim Pferd) walk
    sie ritt im \Schritt auf ihn zu she walked her horse towards him
    im Schritt \Schritt to walk
    7. kein pl (fam: Schritttempo) walking pace
    „\Schritt fahren“ “dead slow”
    8. (Maßnahme) measure, step
    den ersten \Schritt [zu etw dat] tun to take the first step [in sth]; (mit etw beginnen) to take the first step; (als Erster handeln) to make the first move
    gerichtliche \Schritte einleiten to initiate judicial proceedings
    \Schritte [gegen jdn/etw] unternehmen to take steps [against sb/sth]
    \Schritte in die Wege leiten to arrange for steps [or measures] to be taken
    9.
    \Schritt für \Schritt step by step, little by little
    [mit jdm/etw] \Schritt halten to keep up [with sb/sth]
    mit der Zeit \Schritt halten to keep abreast of the times
    auf \Schritt und Tritt everywhere one goes, every move one makes
    sie folgte ihm auf \Schritt und Tritt she followed him wherever she went
    sie wurde auf \Schritt und Tritt von ihm beobachtet he watched her every move
    den zweiten \Schritt vor dem ersten tun to run before one can walk, to put the cart before the horse
    * * *
    der; Schritt[e]s, Schritte
    1) step

    einen Schritt zur Seite machen od. tun — take a step sideways

    Schritt für Schritt(auch fig.) step by step

    den ersten Schritt machen od. tun — (fig.) (den Anfang machen) take the first step; (als erster handeln) make the first move

    auf Schritt und Tritt — wherever one goes; at every step

    2) Plural (Geräusch) footsteps
    3) (Entfernung) pace

    aus dem Schritt kommen od. geraten — get out of step

    5) o. Pl. (des Pferdes) walk
    6) o. Pl. (Gangart) walk

    seinen Schritt verlangsamen/beschleunigen — slow/quicken one's pace

    [mit jemandem/etwas] Schritt halten — (auch fig.) keep up or keep pace [with somebody/something]

    7) (Schrittgeschwindigkeit) walking pace

    [im] Schritt fahren — go at walking pace or a crawl

    ‘Schritt fahren’ — ‘dead slow’

    8) (fig.): (Maßnahme) step; measure
    9) (Teil der Hose, Genitalbereich) crotch
    * * *
    schritt imperf schreiten
    * * *
    der; Schritt[e]s, Schritte
    1) step

    einen Schritt zur Seite machen od. tun — take a step sideways

    Schritt für Schritt(auch fig.) step by step

    den ersten Schritt machen od. tun — (fig.) (den Anfang machen) take the first step; (als erster handeln) make the first move

    auf Schritt und Tritt — wherever one goes; at every step

    2) Plural (Geräusch) footsteps
    3) (Entfernung) pace

    aus dem Schritt kommen od. geraten — get out of step

    5) o. Pl. (des Pferdes) walk
    6) o. Pl. (Gangart) walk

    seinen Schritt verlangsamen/beschleunigen — slow/quicken one's pace

    [mit jemandem/etwas] Schritt halten — (auch fig.) keep up or keep pace [with somebody/something]

    7) (Schrittgeschwindigkeit) walking pace

    [im] Schritt fahren — go at walking pace or a crawl

    ‘Schritt fahren’ — ‘dead slow’

    8) (fig.): (Maßnahme) step; measure
    9) (Teil der Hose, Genitalbereich) crotch
    * * *
    -e m.
    footfall n.
    footstep n.
    pace n.
    pas n.
    step n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > schritt

  • 5 zurück

    Adv.
    1. back; zurück an Absender return to sender; mit bestem Dank zurück returned with thanks; hin hat es länger gedauert als zurück it took longer getting there than it did coming back; zweimal ( nach) Köln hin und zurück, bitte two returns (Am. round-trips) to Cologne, please; ... und drei Euro zurück (Rückgeld) and three euros change; Natur 1
    2. (rückwärts, nach hinten) backwards; zurück! (nicht weitergehen) hold it!; (Platz machen) stand back!; vor und zurück backwards and forwards; einen Schritt zurück tun go back a step, take a step back(wards)
    3. fig. behind; 11 Punkte zurück SPORT 11 points behind ( oder down); zurück sein in der Schule, Arbeit etc.: be (lagging) behind; körperlich: be a late developer; geistig: be a bit backward; Pflanze: be late; (nicht auf der Höhe der Zeit) be behind the times; kulturell: be backward
    * * *
    backwards; homewards; behind; back
    * * *
    zu|rụ̈ck [tsu'rʏk]
    adv
    back; (mit Zahlungen) behind; (fig = zurückgeblieben) (von Kind) backward

    einmal München und zurücka return (esp Brit) or a round-trip ticket (US) to Munich

    * * *
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) back
    2) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) back
    3) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) back
    4) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) back
    5) (towards the back: He glanced backwards.) backwards
    6) (aimed or directed backwards: He left without a backward glance.) backward
    7) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) behind
    * * *
    Zu·rück
    <-s>
    [tsuˈrʏk]
    es gibt [für jdn] ein/kein \Zurück there is a way out/no going back [for sb]
    * * *
    das in

    es gibt kein Zurück [mehr] — there is no going back

    * * *
    zurück adv
    1. back;
    zurück an Absender return to sender;
    mit bestem Dank zurück returned with thanks;
    hin hat es länger gedauert als zurück it took longer getting there than it did coming back;
    zweimal (nach) Köln hin und zurück, bitte two returns (US round-trips) to Cologne, please;
    … und drei Euro zurück (Rückgeld) and three euros change; Natur 1
    2. (rückwärts, nach hinten) backwards;
    zurück! (nicht weitergehen) hold it!; (Platz machen) stand back!;
    vor und zurück backwards and forwards;
    einen Schritt zurück tun go back a step, take a step back(wards)
    3. fig behind;
    11 Punkte zurück SPORT 11 points behind ( oder down);
    zurück sein in der Schule, Arbeit etc: be (lagging) behind; körperlich: be a late developer; geistig: be a bit backward; Pflanze: be late; (nicht auf der Höhe der Zeit) be behind the times; kulturell: be backward
    * * *
    das in

    es gibt kein Zurück [mehr] — there is no going back

    * * *
    adj.
    back adj.
    returned adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zurück

  • 6 zurücktreten

    zurücktreten v 1. GEN back out, step back, resign back out of (Vertrag, Vereinbarung); 2. PERS, POL resign, step down, stand down zurücktreten von 1. GEN back out of, withdraw from (Vertrag, Vereinbarung); 2. RECHT withdraw from, renounce, waive
    * * *
    v 1. < Geschäft> back out, step back, resign Vertrag, Vereinbarung back out of; 2. <Person, Pol> resign, step down, stand down ■ zurücktreten von 1. < Geschäft> Vertrag, Vereinbarung back out of, withdraw from; 2. < Recht> withdraw from, renounce, waive
    * * *
    zurücktreten
    to retire, to resign (US), to vacate, to withdraw, to declare off, (pol.) to resign from the Cabinet (Br.), to step down;
    von einem Amt zurücktreten to tender one’s resignation from a post, to vacate office;
    von einem Anspruch zurücktreten to back down from a claim;
    von einem Dienstvertrag zurücktreten to repudiate a contract of service;
    von einem Geschäft zurücktreten to rescind a bargain;
    von der Geschäftsführung zurücktreten to resign from the management;
    geschlossen zurücktreten to resign in a body;
    von einem Kauf zurücktreten to repudiate (retire, cancel) a purchase;
    turnusmäßig zurücktreten to retire by rotation;
    von einer Verbindlichkeit zurücktreten to retract from an engagement;
    unter Verdachtsumständen zurücktreten to resign under a cloud;
    von einem Vertrag zurücktreten to terminate (withdraw from, recede from) a contract.

    Business german-english dictionary > zurücktreten

  • 7 zurückweichen

    v/i (unreg., trennb., ist -ge-)
    1. step back; Menge: auch move back; Truppen: fall back; erschreckt: shrink back ( vor + Dat from); fig. recoil (from), back away (from); keinen Zentimeter oder Schritt zurückweichen stand one’s ground, not budge
    2. Hochwasser, Kinn, Wald etc.: recede
    * * *
    to flinch; to step back; to recoil; to shrink; to move back; to back away; to retreat
    * * *
    zu|rụ̈ck|wei|chen
    vi sep irreg aux sein
    (vor +dat from) (erschrocken) to shrink back; (ehrfürchtig) to stand back; (nachgeben) to retreat; (vor Verantwortung, Hindernis) to shy away; (MIL) to withdraw, to fall back; (Hochwasser) to recede, to subside
    * * *
    zu·rück|wei·chen
    vi irreg Hilfsverb: sein
    [vor etw dat] \zurückweichen to fall back [before sth form]
    vor einem Anblick \zurückweichen to shrink back from a sight
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein draw back (vor + Dat. from); back away; (zurückschrecken) shrink back, recoil (vor + Dat. from)

    er wich keinen Schritt/Zentimeter zurück — he stood his ground

    * * *
    zurückweichen v/i (irr, trennb, ist -ge-)
    1. step back; Menge: auch move back; Truppen: fall back; erschreckt: shrink back (
    vor +dat from); fig recoil (from), back away (from);
    Schritt zurückweichen stand one’s ground, not budge
    2. Hochwasser, Kinn, Wald etc: recede
    * * *
    unregelmäßiges intransitives Verb; mit sein draw back (vor + Dat. from); back away; (zurückschrecken) shrink back, recoil (vor + Dat. from)

    er wich keinen Schritt/Zentimeter zurück — he stood his ground

    * * *
    (alt.Rechtschreibung) v.
    to flinch v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zurückweichen

  • 8 Rückschritt

    m step back, backward ( oder retrograde) step
    * * *
    Rụ̈ck|schritt
    m (fig)
    retrograde step, step backwards, retrogression (form)
    * * *
    Rück·schritt
    m step backwards, retrograde step form
    * * *
    der backward step
    * * *
    Rückschritt m step back, backward ( oder retrograde) step
    * * *
    der backward step
    * * *
    m.
    regress n.
    regression n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Rückschritt

  • 9 Zurück

    Adv.
    1. back; zurück an Absender return to sender; mit bestem Dank zurück returned with thanks; hin hat es länger gedauert als zurück it took longer getting there than it did coming back; zweimal ( nach) Köln hin und zurück, bitte two returns (Am. round-trips) to Cologne, please; ... und drei Euro zurück (Rückgeld) and three euros change; Natur 1
    2. (rückwärts, nach hinten) backwards; zurück! (nicht weitergehen) hold it!; (Platz machen) stand back!; vor und zurück backwards and forwards; einen Schritt zurück tun go back a step, take a step back(wards)
    3. fig. behind; 11 Punkte zurück SPORT 11 points behind ( oder down); zurück sein in der Schule, Arbeit etc.: be (lagging) behind; körperlich: be a late developer; geistig: be a bit backward; Pflanze: be late; (nicht auf der Höhe der Zeit) be behind the times; kulturell: be backward
    * * *
    backwards; homewards; behind; back
    * * *
    zu|rụ̈ck [tsu'rʏk]
    adv
    back; (mit Zahlungen) behind; (fig = zurückgeblieben) (von Kind) backward

    einmal München und zurücka return (esp Brit) or a round-trip ticket (US) to Munich

    * * *
    1) (to, or at, the place or person from which a person or thing came: I went back to the shop; He gave the car back to its owner.) back
    2) (towards the back (of something): Sit back in your chair.) back
    3) (in return; in response to: When the teacher is scolding you, don't answer back.) back
    4) (to, or in, the past: Think back to your childhood.) back
    5) (towards the back: He glanced backwards.) backwards
    6) (aimed or directed backwards: He left without a backward glance.) backward
    7) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) behind
    * * *
    Zu·rück
    <-s>
    [tsuˈrʏk]
    es gibt [für jdn] ein/kein \Zurück there is a way out/no going back [for sb]
    * * *
    das in

    es gibt kein Zurück [mehr] — there is no going back

    * * *
    Zurück n; -s, kein pl:
    es gibt kein Zurück (mehr) there’s no turning back (now)
    * * *
    das in

    es gibt kein Zurück [mehr] — there is no going back

    * * *
    adj.
    back adj.
    returned adj.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zurück

  • 10 Rückschritt

    Rückschritt m 1. COMP backspace; 2. GEN step back, step backwards, retrograde step
    * * *
    m 1. < Comp> backspace; 2. < Geschäft> step back, step backwards, retrograde step

    Business german-english dictionary > Rückschritt

  • 11 Schritt

    1. schritt [ʃrɪt] imp von schreiten
    2. Schritt <-[e]s, -e> [ʃrɪt] m
    1) ( Tritt) step;
    auf \Schritt und Tritt everywhere one goes, every move one makes;
    er wurde auf \Schritt und Tritt von ihr beobachtet she watched his every move;
    die ersten \Schritte machen [o tun] to take one's first steps;
    ein paar \Schritte [weit] a short walk [away];
    ich gehe nur ein paar \Schritte spazieren I'm only going for a short walk;
    jds \Schritte beflügeln to hasten sb's step;
    seinen \Schritt [o seine \Schritte] beschleunigen ( geh) to quicken one's step [or pace], to walk faster;
    einen \Schritt [irgendwohin] gehen [ o geh treten] to take a step [somewhere];
    er trat einen \Schritt von der Bahnsteigkante zurück he took a step back from the edge of the platform;
    [mit jdm/etw] \Schritt halten to keep up [with sb/sth];
    lange [o große] \Schritte machen to take long [or big] strides;
    langsame/schnelle \Schritte machen to walk slowly/quickly;
    \Schritt für \Schritt step by step;
    mit großen/kleinen \Schritten in big strides/small steps;
    mit schleppenden \Schritten dragging one's feet;
    mit langsamen/schnellen \Schritten slowly/quickly;
    eines beschwingten \Schrittes ( geh) with a spring [or bounce] in one's step;
    eines würdevollen \Schrittes ( geh) with dignity in one's step; s. a. Politik
    2) kein pl ( Gang) walk, gait;
    einen bestimmten \Schritt am Leibe haben ( fam) to walk in a certain way;
    der hat aber auch einen \Schritt am Leibe! he seems to be in a bit of a hurry!;
    einen flotten [o ziemlichen] \Schritt am Leibe haben to be walking quickly [or at a fair pace];
    3) mode crotch
    WENDUNGEN:
    den zweiten \Schritt vor dem ersten tun to run before one can walk
    3. Schritt <-> [ʃrɪt] m
    kein pl ( fam) walking speed;
    [im] \Schritt fahren to drive at walking speed;
    „\Schritt fahren“ ‘dead slow’
    4. Schritt -[e]s, -e> [ʃrɪt] m
    measure, step;
    \Schritte in die Wege leiten to arrange for steps [or measures] to be taken;
    der erste \Schritt the first step;
    den ersten \Schritt [zu etw dat] tun to take the first step [in sth];
    \Schritte [gegen jdn/etw] unternehmen to take steps [against sb/sth]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Schritt

  • 12 schritt

    1. schritt [ʃrɪt] imp von schreiten
    2. Schritt <-[e]s, -e> [ʃrɪt] m
    1) ( Tritt) step;
    auf \schritt und Tritt everywhere one goes, every move one makes;
    er wurde auf \schritt und Tritt von ihr beobachtet she watched his every move;
    die ersten \schritte machen [o tun] to take one's first steps;
    ein paar \schritte [weit] a short walk [away];
    ich gehe nur ein paar \schritte spazieren I'm only going for a short walk;
    jds \schritte beflügeln to hasten sb's step;
    seinen \schritt [o seine \schritte] beschleunigen ( geh) to quicken one's step [or pace], to walk faster;
    einen \schritt [irgendwohin] gehen [ o geh treten] to take a step [somewhere];
    er trat einen \schritt von der Bahnsteigkante zurück he took a step back from the edge of the platform;
    [mit jdm/etw] \schritt halten to keep up [with sb/sth];
    lange [o große] \schritte machen to take long [or big] strides;
    langsame/schnelle \schritte machen to walk slowly/quickly;
    \schritt für \schritt step by step;
    mit großen/kleinen \schritten in big strides/small steps;
    mit schleppenden \schritten dragging one's feet;
    mit langsamen/schnellen \schritten slowly/quickly;
    eines beschwingten \schrittes ( geh) with a spring [or bounce] in one's step;
    eines würdevollen \schrittes ( geh) with dignity in one's step; s. a. Politik
    2) kein pl ( Gang) walk, gait;
    einen bestimmten \schritt am Leibe haben ( fam) to walk in a certain way;
    der hat aber auch einen \schritt am Leibe! he seems to be in a bit of a hurry!;
    einen flotten [o ziemlichen] \schritt am Leibe haben to be walking quickly [or at a fair pace];
    3) mode crotch
    WENDUNGEN:
    den zweiten \schritt vor dem ersten tun to run before one can walk
    3. Schritt <-> [ʃrɪt] m
    kein pl ( fam) walking speed;
    [im] \schritt fahren to drive at walking speed;
    „\schritt fahren“ ‘dead slow’
    4. Schritt -[e]s, -e> [ʃrɪt] m
    measure, step;
    \schritte in die Wege leiten to arrange for steps [or measures] to be taken;
    der erste \schritt the first step;
    den ersten \schritt [zu etw dat] tun to take the first step [in sth];
    \schritte [gegen jdn/etw] unternehmen to take steps [against sb/sth]

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > schritt

  • 13 Pilgerschrittschweißen

    1. обратноступенчатая сварка

     

    обратноступенчатая сварка
    Сварка, при которой сварной шов выполняется следующими один за другим участками в направлении, обратном общему приращению длины шва.
    2805
    [ ГОСТ 2601-84]
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    Тематики

    • сварка, резка, пайка

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Pilgerschrittschweißen

  • 14 Pilgerschrittschweißen

    n < füg> ■ back-step welding; step-back welding

    German-english technical dictionary > Pilgerschrittschweißen

  • 15 Glied

    n; -(e)s, -er
    1. Arm, Bein: limb; seine Glieder strecken stretch (o.s.); jemandem tun alle Glieder weh s.o. is aching all over ( oder in every limb); an allen Gliedern zittern tremble in every limb ( oder all over); ich konnte kein Glied rühren I couldn’t move a muscle; der Schreck fuhr ihm in die oder alle Glieder the shock made him tremble from head to foot; weitS. he got the shock of his life; der Schreck sitzt mir noch in den Gliedern I’m still recovering ( stärker: reeling) from the shock; du wirst dir noch alle Glieder brechen you’ll break every bone on your body
    2. ANAT., eines Fingers etc.: joint
    3. (Penis) penis, (male) member
    4. einer Kette etc.: link (auch fig.); (Teil) member, part; (Komponente) component, element; das fehlende Glied fig. the missing link
    5. LING. Satzteil
    6. MATH., Logik: term
    7. MIL. rank; aus dem Glied treten fall out; undiszipliniert: break rank; ins Glied zurücktreten fall in (again); in Reih und Glied in rank and file, in formation; fig. in line
    8. geh. altm., BIBL. generation; bis ins zehnte Glied unto the tenth generation
    * * *
    das Glied
    (Körperteil) limb; member;
    (Penis) penis; member
    * * *
    [gliːt]
    nt -(e)s, -er
    [-dɐ]
    1) (= Körperteil) limb, member (form); (= Fingerglied, Zehenglied) joint

    seine Glíéder recken — to stretch (oneself)

    an allen Glíédern zittern — to be shaking all over

    der Schreck fuhr ihm in alle Glíéder — the shock made him shake all over

    der Schreck sitzt or steckt ihr noch in den Glíédern — she is still shaking with (Brit) or from (esp US) the shock

    alle Glíéder brechen — to break every bone in one's body

    2) (= Penis) penis, organ, member (form)
    3) (=Kettenglied fig) link
    4) (= Teil) section, part; (von Grashalm) segment
    5) (= Mitglied) member; (MIL ETC) rank; (BIBL) generation; (MATH) term

    aus dem Glíéd treten (Mil)to step forward (out of the ranks)

    ins Glíéd zurücktreten (Mil)to step back into the ranks

    * * *
    (a ring of a chain: There was a worn link in the chain and it broke; an important link in the chain of the evidence.) link
    * * *
    <-[e]s, -er>
    [ˈgli:t, pl ˈgli:dɐ]
    nt
    1. (Körperteil) limb, member form; (Fingerglied, Zehenglied) joint; (Fingerspitze) fingertip
    seine \Glieder recken to stretch [oneself]
    kein \Glied mehr rühren können to not be able to move a muscle
    etw in allen \Gliedern spüren to feel sth in one's bones
    an allen \Gliedern zittern [o (geh) beben] to be trembling in every limb [or all over], to be shivering [or shaking] all over
    2. (euph: Penis) penis, [male] member form
    3. (Kettenglied) link a. fig
    4. (Teil) part, link
    5. (Mitglied) member
    6. (Rang) rank
    7. (Generation) generation
    8.
    etw steckt/sitzt jdm [noch] in den \Gliedern sth [still] sits heavily on sb's shoulders; Krankheit sb [still] feels sth in his/her bones
    * * *
    das; Glied[e]s, Glieder
    1) (Körperteil) limb; (FingerGlied, ZehenGlied) joint

    der Schreck sitzt od. steckt ihm noch in den Gliedern — he is [still] shaking with the shock

    der Schreck fuhr ihr in die od. durch alle Glieder — the shock made her shake all over

    2) (KettenGlied, auch fig.) link
    3) (Teil eines Ganzen) section; part; (Mitglied) member; (eines Satzes) part; (einer Gleichung) term
    4) (Penis) penis
    * * *
    Glied n; -(e)s, -er
    1. Arm, Bein: limb;
    seine Glieder strecken stretch (o.s.);
    jemandem tun alle Glieder weh sb is aching all over ( oder in every limb);
    an allen Gliedern zittern tremble in every limb ( oder all over);
    ich konnte kein Glied rühren I couldn’t move a muscle;
    alle Glieder the shock made him tremble from head to foot; weitS. he got the shock of his life;
    der Schreck sitzt mir noch in den Gliedern I’m still recovering ( stärker: reeling) from the shock;
    du wirst dir noch alle Glieder brechen you’ll break every bone on your body
    2. ANAT, eines Fingers etc: joint
    3. (Penis) penis, (male) member
    4. einer Kette etc: link (auch fig); (Teil) member, part; (Komponente) component, element;
    das fehlende Glied fig the missing link
    5. LING Satzteil
    6. MATH, Logik: term
    7. MIL rank;
    aus dem Glied treten fall out; undiszipliniert: break rank;
    ins Glied zurücktreten fall in (again);
    in Reih und Glied in rank and file, in formation; fig in line
    8. geh obs, BIBEL generation;
    bis ins zehnte Glied unto the tenth generation
    * * *
    das; Glied[e]s, Glieder
    1) (Körperteil) limb; (FingerGlied, ZehenGlied) joint

    der Schreck sitzt od. steckt ihm noch in den Gliedern — he is [still] shaking with the shock

    der Schreck fuhr ihr in die od. durch alle Glieder — the shock made her shake all over

    2) (KettenGlied, auch fig.) link
    3) (Teil eines Ganzen) section; part; (Mitglied) member; (eines Satzes) part; (einer Gleichung) term
    4) (Penis) penis
    * * *
    -er n.
    limb (anatomy) n.
    link (chain) n.
    male member (anatomy) n.
    member (anatomy) n.
    penis n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Glied

  • 16 Optimierung

    1. оптимизация

     

    оптимизация
    Процесс отыскания варианта, соответствующего критерию оптимальности
    [Терминологический словарь по строительству на 12 языках (ВНИИИС Госстроя СССР)]

    оптимизация
    1. Процесс нахождения экстремума функции, т.е. выбор наилучшего варианта из множества возможных, процесс выработки оптимальных решений; 2. Процесс приведения системы в наилучшее (оптимальное) состояние. Иначе говоря, первое определение трактует термин «О.» как факт выработки и принятия оптимального решения (в широком смысле этих слов); мы выясняем, какое состояние изучаемой системы будет наилучшим с точки зрения предъявляемых к ней требований (критерия оптимальности) и рассматриваем такое состояние как цель. В этом смысле применяется также термин «субоптимизация» в случаях, когда отыскивается оптимум по какому-либо одному критерию из нескольких в векторной задаче оптимизации (см. Оптимальность по Парето, Векторная оптимизация). Второе определение имеет в виду процесс выполнения этого решения: т.е. перевод системы от существующего к искомому оптимальному состоянию. В зависимости от вида используемых критериев оптимальности (целевых функций или функционалов) и ограничений модели (множества допустимых решений) различают скалярную О., векторную О., мно¬гокритериальную О., стохастическую О (см. Стохастическое программирование), гладкую и негладкую (см. Гладкая функция), дискретную и непрерывную (см. Дискретность, Непрерывность), выпуклую и вогнутую (см. Выпуклость, вогнутость) и др. Численные методы О., т.е. методы построения алгоритмов нахождения оп¬тимальных значений целевых функций и соответствующих точек области допустимых значений — развитой отдел современной вычислительной математики. См. Оптимальная задача.
    [ http://slovar-lopatnikov.ru/]

    Параллельные тексты EN-RU из ABB Review. Перевод компании Интент

    The quest for the optimum

    Вопрос оптимизации

    Throughout the history of industry, there has been one factor that has spurred on progress more than any other. That factor is productivity. From the invention of the first pump to advanced computer-based optimization methods, the key to the success of new ideas was that they permitted more to be achieved with less. This meant that consumers could, over time and measured in real terms, afford to buy more with less money. Luxuries restricted to a tiny minority not much more than a generation ago are now available to almost everybody in developed countries, with many developing countries rapidly catching up.

    На протяжении всей истории промышленности существует один фактор, подстегивающий ее развитие сильнее всего. Он называется «производительность». Начиная с изобретения первого насоса и заканчивая передовыми методами компьютерной оптимизации, успех новых идей зависел от того, позволяют ли они добиться большего результата меньшими усилиями. На языке потребителей это значит, что они всегда хотят купить больше, а заплатить меньше. Меньше чем поколение назад, многие предметы считались роскошью и были доступны лишь немногим. Сейчас в развитых странах, число которых быстро увеличивается, подобное может позволить себе почти каждый.

    With industry and consumers expecting the trend towards higher productivity to continue, engineering companies are faced with the challenge of identifying and realizing further optimization potential. The solution often lies in taking a step back and looking at the bigger picture. Rather than optimizing every step individually, many modern optimization techniques look at a process as a whole, and sometimes even beyond it. They can, for example, take into account factors such as the volatility of fuel quality and price, the performance of maintenance and service practices or even improved data tracking and handling. All this would not be possible without the advanced processing capability of modern computer and control systems, able to handle numerous variables over large domains, and so solve optimization problems that would otherwise remain intractable.

    На фоне общей заинтересованности в дальнейшем росте производительности, машиностроительные и проектировочные компании сталкиваются с необходимостью определения и реализации возможностей по оптимизации своей деятельности. Для того чтобы найти решение, часто нужно сделать шаг назад, поскольку большое видится на расстоянии. И поэтому вместо того, чтобы оптимизировать каждый этап производства по отдельности, многие современные решения охватывают процесс целиком, а иногда и выходят за его пределы. Например, они могут учитывать такие факторы, как изменение качества и цены топлива, результативность ремонта и обслуживания, и даже возможности по сбору и обработке данных. Все это невозможно без использования мощных современных компьютеров и систем управления, способных оперировать множеством переменных, связанных с крупномасштабными объектами, и решать проблемы оптимизации, которые другим способом решить нереально.

    Whether through a stunning example of how to improve the rolling of metal, or in a more general overview of progress in optimization algorithms, this edition of ABB Review brings you closer to the challenges and successes of real world computer-based optimization tasks. But it is not in optimization and solving alone that information technology is making a difference: Who would have thought 10 years ago, that a technician would today be able to diagnose equipment and advise on maintenance without even visiting the factory? ABB’s Remote Service makes this possible. In another article, ABB Review shows how the company is reducing paperwork while at the same time leveraging quality control through the computer-based tracking of production. And if you believed that so-called “Internet communities” were just about fun, you will be surprised to read how a spin-off of this idea is already leveraging production efficiency in real terms. Devices are able to form “social networks” and so facilitate maintenance.

    Рассказывая об ошеломляющем примере того, как был усовершенствован процесс прокатки металла, или давая общий обзор развития алгоритмов оптимизации, этот выпуск АББ Ревю знакомит вас с практическими задачами и достигнутыми успехами оптимизации на основе компьютерных технологий. Но информационные технологии способны не только оптимизировать процесс производства. Кто бы мог представить 10 лет назад, что сервисный специалист может диагностировать производственное оборудование и давать рекомендации по его обслуживанию, не выходя из офиса? Это стало возможно с пакетом Remote Service от АББ. В другой статье этого номера АББ Ревю рассказывается о том, как компания смогла уменьшить бумажный документооборот и одновременно повысить качество управления с помощью компьютерного контроля производства. Если вы считаете, что так называемые «интернет-сообщества» служат только для развлечения,
    то очень удивитесь, узнав, что на основе этой идеи можно реально повысить производительность. Формирование «социальной сети» из автоматов значительно облегчает их обслуживание.

    This edition of ABB Review also features several stories of service and consulting successes, demonstrating how ABB’s expertise has helped customers achieve higher levels of productivity. In a more fundamental look at the question of what reliability is really about, a thought-provoking analysis sets out to find the definition of that term that makes the greatest difference to overall production.

    В этом номере АББ Ревю есть несколько статей, рассказывающих об успешных решениях по организации дистанционного сервиса и консультирования. Из них видно, как опыт АББ помогает нашим заказчикам повысить производительность своих предприятий. Углубленные размышления о самой природе термина «надежность» приводят к парадоксальным выводам, способным в корне изменить представления об оптимизации производства.

    Robots have often been called “the extended arm of man.” They are continuously advancing productivity by meeting ever-tightening demands on precision and efficiency. This edition of ABB Review dedicates two articles to robots.

    Робот – это могучее «продолжение» человеческой руки. Применение роботов способствует постоянному повышению производительности, поскольку они отвечают самым строгим требованиям точности и эффективности. Две статьи в этом номере АББ Ревю посвящены роботам.

    Further technological breakthroughs discussed in this issue look at how ABB is keeping water clean or enabling gas to be shipped more efficiently.

    Говоря о других технологических достижениях, обсуждаемых на страницах журнала, следует упомянуть о том, как компания АББ обеспечивает чистоту воды, а также более эффективную перевозку сжиженного газа морским транспортом.

    The publication of this edition of ABB Review is timed to coincide with ABB Automation and Power World 2009, one of the company’s greatest customer events. Readers visiting this event will doubtlessly recognize many technologies and products that have been covered in this and recent editions of the journal. Among the new products ABB is launching at the event is a caliper permitting the flatness of paper to be measured optically. We are proud to carry a report on this product on the very day of its launch.

    Публикация этого номера АББ Ревю совпала по времени с крупнейшей конференцией для наших заказчиков «ABB Automation and Power World 2009». Читатели, посетившие ее, смогли воочию увидеть многие технологии и изделия, описанные в этом и предыдущих выпусках журнала. Среди новинок, представленных АББ на этой конференции, был датчик, позволяющий измерять толщину бумаги оптическим способом. Мы рады сообщить, что сегодня он готов к выпуску.

    Тематики

    EN

    DE

    FR

    Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Optimierung

  • 17 zurücktreten

    zu·rück|tre·ten
    vi irreg sein
    [von etw] \zurücktreten to step back [from sth]
    von etw \zurücktreten to withdraw from [or back out of] sth;
    von einem Anspruch/einem Recht \zurücktreten to renounce a claim/right ( form)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > zurücktreten

  • 18 Rückfallrelais

    n <el> ■ step-back relay

    German-english technical dictionary > Rückfallrelais

  • 19 Pilgerschrittschweißung

    Pilgerschrittschweißung f SCHW step back welding

    Deutsch-Englisch Wörterbuch Engineering > Pilgerschrittschweißung

  • 20 zurück treten

    v.
    to recede v.
    to rescind v.
    to retire v.
    to retrogress v.
    to stand down v.
    to step back v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > zurück treten

См. также в других словарях:

  • Step Back In Time — «Step Back in Time» Sencillo de Kylie Minogue del álbum Rhythm Of Love Lado B Step Back in Time (Instrumental) Formato CD Single Single vinilo Cassette Grabación 1989 …   Wikipedia Español

  • Step Back — Single par Shy m extrait de l’album Reflets Sortie mars 2009 Enregistrement 2008 Durée 3 min 22 Genre Pop …   Wikipédia en Français

  • step back (from something) — ˌstep ˈback (from sth) derived to think about a situation calmly, as if you are not involved in it yourself • We are learning to step back from ourselves and identify our strengths and weaknesses. Main entry: ↑stepderived …   Useful english dictionary

  • Step Back in Time — Infobox Single Name = Step Back in Time Artist = Kylie Minogue from Album = Rhythm of Love Released = October 1990: Worldwide Format = CD single: Worldwide Vinyl single: Worldwide Cassette single: United Kingdom Recorded = London, England Genre …   Wikipedia

  • step back — intransitive verb 1. : to yield ground by moving to the rear ordered the spectators to step back 2. : recede end chimneys which step back unattached above the second story American Guide Series: North Carolina transitive verb …   Useful english dictionary

  • Step Back/Slide — Infobox Single | Name = Step Back / Slide Artist = Superheist from Album = The Prize Recruit Released = flagicon|Australia July 2, 2001 Format = CD Single Genre = Nu metal Length = 3:01 / 3:06 Label = Shock Records Producer = ??? Last single =… …   Wikipedia

  • step back — v. (D; intr.) to step back from (to step back from the abyss) * * * [ step bæk] (D; intr.) to step back from (to step back from the abyss) …   Combinatory dictionary

  • step back — phrasal verb [intransitive] Word forms step back : present tense I/you/we/they step back he/she/it steps back present participle stepping back past tense stepped back past participle stepped back to stop for a moment in order to consider… …   English dictionary

  • step back — PHRASAL VERB If you step back and think about a situation, you think about it as if you were not involved in it. [V P] I stepped back and analysed the situation... [V P from n] It was necessary to step back from the project and look at it as a… …   English dictionary

  • step back — verb a) To stop what one is doing and evaluate the current situation. Perhaps we should step back for a second and think about solving this problem a different way. b) To prevent oneself from becoming emotionally involved in a certain situation.… …   Wiktionary

  • step back — phr verb Step back is used with these nouns as the object: ↑pace …   Collocations dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»